KHẨU THỊ TÂM PHI LÀ GÌ

     
Khẩu thị chổ chính giữa phi tiếng Trung là 口是心非 kǒu shì xīn fēi. Khẩu thị chổ chính giữa phi nghĩa là miệng thì nói vậy nhưng trung tâm lại chưa hẳn vậy, miệng nói một đằng trong tim lại suy nghĩ một nẻo

*

Thành ngữ giờ đồng hồ Trung: Khẩu thị trọng tâm phi 口是心非 Kǒu shì xīn fēi 

Trong cuộc sống, chắc rằng con tín đồ sợ nhất không phải là những người xấu nhưng mà là những người dân giả vờ tốt, mồm nói vậy mà chưa phải vậy. Trong giờ Trung cũng đều có một câu thành ngữ để nói đến những người miệng nói vậy mà không hẳn vậy, đó là Khẩu thị trung ương phi 口是心非 kǒu shì xīn fēi. Vậy khẩu thị trọng tâm phi là gì? Trong nội dung bài viết này họ sẽ cùng khám phá về thành ngữ Khẩu thị trung khu phi 口是心非 kǒu shì xīn fēi.

Bạn đang xem: Khẩu thị tâm phi là gì

Mục lục nội dung bài viết1. Khẩu thị trung ương phi là gì?2. Thành ngữ đồng nghĩa3. Thành ngữ trái nghĩa4. Cách áp dụng thành ngữ

1. Khẩu thị trung tâm phi là gì?

Để giải thích ý nghĩa sâu sắc thành ngữ Khẩu thị vai trung phong phi 口是心非 kǒu shì xīn fēi, họ cùng tìm hiểu ý nghĩa sâu sắc của từng chữ tiếng Trung cấu tạo nên câu

- Khẩu 口 kǒu: ý chỉ mồm hay rất có thể hiểu rộng hơn là tiếng nói phát ra trường đoản cú miệng của người nào đó.- Thị 是 shì: tức là đúng, bao gồm xác- tâm 心 xīn: ý chỉ trung khu ý, thành ý giỏi con fan thật, thực chất thật- Phi 非 fēi: 非 là từ trái nghĩa cùng với 是, có nghĩa là sai trái, ko đúng

Khẩu thị tâm phi 口是心非 kǒu shì xīn fēi có nghĩa là miệng thì nói vậy nhưng trung tâm lại không hẳn vậy, ngoại trừ miệng nói một đằng trong thâm tâm lại nghĩ một nẻo. Lời và tâm hoàn toàn trái ngược. Thành ngữ khẩu thị trọng điểm phi được sử dụng với nghĩa xấu. Trong cuộc sống ngày nay có không ít người khẩu thị chổ chính giữa phi. Ví như ngoài mặt thì tươi mỉm cười khen ngợi nhưng trong tâm lại ghét ghen đố kị. Những người như vậy tín đồ xưa hay điện thoại tư vấn là tè nhân trong những tiểu nhân. 

Tâm sinh tướngChân nhân bất lộ tướng

2. Một trong những thành ngữ đồng nghĩa với khẩu thị trung tâm phi

言不由衷Yán bù yóu zhōngNgôn bất do trung (lời nói chưa phải từ lòng lòng thốt ra)

口不应心kǒu bù yìng xīnKhẩu bất đối vai trung phong (lời nói ra không nên với lời suy nghĩ trong lòng)

阳奉阴违Yáng fèng yīn wéiDương phụng âm vi (bằng mặt cơ mà không bằng lòng)

口心不一Kǒu xīn bù yīKhẩu tâm bất duy nhất (lời nói cùng tấm lòng không giống nhau)

虚情假意Xū qíng jiǎyìHư tình giả ý ( tình cảm giả dối)

3. Một vài thành ngữ trái nghĩa cùng với khẩu thị tâm phi

言为心声Yán wéi xīnshēngNgôn vi chổ chính giữa thanh (lời nói ra cũng là tiếng nói từ lòng lòng)

言行一致Yánxíng yīzhìNgôn hành độc nhất trí (lời nói và hành động là một)

由衷之言Yóuzhōng zhī yánDo trung chi ngôn (lời nói từ đáy lòng)

真心实话Zhēnxīn shíhuàChân trung khu thực thoại (lời nói thiệt lòng)

4. Cách vận dụng thành ngữ Khẩu thị trung khu phi

Ví dụ để câu có áp dụng thành ngữ Khẩu thị tâm phi 口是心非 kǒu shì xīn fēi. Thành ngữ khẩu thị trung ương phi 口是心非 kǒu shì xīn fēi rất có thể làm nguyên tố định ngữ cùng tân ngữ trong câu. 

这个人一贯口是心非,当着你说好话,背是里却打你的坏主意。Zhè gē rén yīguàn kǒu shì xīn fēi, dāng zhe nǐ shuō hǎohuà, bèi shì lǐ què dǎ nǐ de huài zhǔyì.Con tín đồ này khẩu thị trung khu phi, trước mặt chúng ta thì nói lời hay nhưng sau sườn lưng lại nói xấu.

这个人不诚恳,口是心非。Zhèg gē rón rén bù chéngkěn, kǒu shì xīn fēiCon người này sẽ không chân thành, khẩu thị trung tâm phi.

Xem thêm: Tìm Số Đường Chéo Của Đa Giác N Cạnh Là N(N, Tìm Số Đường Chéo Của Đa Giác Lồi N Cạnh

别看他外表忠厚诚恳,实际上却是一个口是心非的人。Bié kàn tā wàibiǎo zhōnghòu chéngkěn, shíjì shang què shì yī gē kǒu shì xīn fēi de rénĐừng có nhìn anh ta bên ngoài tỏ ra chân thành, thực chất lại là một trong những người khẩu thị tâm phi.

Xem thêm: It Is Such A Prestigious University That Only Excellent Students Are Entitled To A Full Scholarship Each Year

这种没有诚意、口是心非的道歉,我无法接受。Zhè zhǒng méi yǒu chéngyì, kǒu shì xīn fēi de dàoqiàn, wǒ wúfǎ jiēshòu.Kiểu xin lỗi ko chút thành ý, khẩu thị trung tâm phi này, tôi không gật đầu đồng ý được.

Khẩu thị trung ương phi không phải là 1 thành ngữ quá khó khăn học nặng nề nhớ. Hy vọng sau bài viết này chúng ta đã gọi hơn về chân thành và ý nghĩa cũng như cách dùng của thành ngữ khẩu thị trung tâm phi. Giờ đồng hồ Trung Ánh Dương chúc các bạn học tốt

Bản quyền nằm trong về: maybomnuocchuachay.vnVui lòng dẫn links nguồn khi đăng lại bài viết